#03. Ludus Danielis:
O Drama Litúrgico de Daniel ( I parte)
Fonte:
British Library, Egerton MS 2615, fo 95r-104v
I
“Ad honorem tui, Christe”
“Astra tenenti, cunctipotenti”
“Rex, in eternum vive”
II
“Vos qui paretis meis vocibus”
“Iubilemus regi nostro magno ac potenti”
“Ecce sunt ante faciem tuam”
Mane. Thechel. Phares.
III
“Vocate mathematicos, caldeos et aríolos”
“Rex, in eternum vive! – Adsummus ecce tibi”
“Qui scripturam hanc legerit”
“Nescimus persolvere nec dare consilium”
IV
“Cum doctorum et magorum omnis adsit contio”
“Rex, in eternum vive! Ut scribentis noscas ingenium, rex Balthasar, audi consilium”
“Cum Iudee captivis populis, prophetie doctum oraculis”
“Vos Danielem querite et inventum adducite”
“Vir, propheta Dei, Daniel, vien al roi”
“Multum miror cuius consilio”
“Hic verus Dei famulus”
“Rex, in eternum vive!”
V
“Tune Daniel nomine diceris”
“Rex tua nolo munera”
“Qui sic solvit latentia”
“Tolle vasa, princeps militia”
“Solvitur in libro Salomonis”
“Regis vasa referentes”
O Ludus Danielis é um drama litúrgico de princípios do século XIII baseado no livro bíblico de Daniel, um drama apocalíptico bíblico de II a.C. A obra, compilada em latim por estudiosos da Catedral de Beauvais para ser interpretada dentro da igreja durante a época de Natal, está escrita principalmente em versos com melodias para solistas, grupos de cantores e coro. Ainda que Ludus Danielis esteja pensado para ser interpretado dentro da igreja, a obra possui uma construção poética elaborada, com corais festivos, que nos remetem ao mundo da ópera, sendo mesmo considerada a ópera mais antiga da História.
Neste programa, Na Rota de Peregrino apresenta a primeira parte de Ludus Danielis (Daniel na corte de Baltazar) com cantores solistas e pequeno coro acompanhado por instrumentos musicais medievais (fídula, cítola, traverso, gaita de foles, harpa, sinos e percussões). A interpretação musical e a sua encenação baseiam-se no estudo do contexto original, na notificação musical do manuscrito, nas convenções interpretativas da época e nas indicações incluídas no texto sobre o uso dramático do espaço dentro da igreja. Ludus Danielis realiza-se no idioma original em la-tim, com a pronúncia histórica (latim-francês do século XIII).
SINOPSE:
O Rei Baltazar prepara um banquete real e pede que os Copos Sagrados – roubados por seu pai do Templo de Jerusalém, aquando da conquista dos babilónios sobre o povo hebreu – sejam trazidos.
Os Copos Sagrados são levados diante do Rei Baltazar com regozijo, mas eis que surge uma mão que escreve três palavras na parede: mane, techel, phares. Baltazar fica surpreso e temorizado, pedindo a vários astrólogos e adivinhos para decifrar o signi-ficado das palavras, tudo sem sucesso.
Surge então a Rainha, que pede para entrar um prisioneiro hebreu chamado Daniel, que já havia solucionado enigmas para o pai de Baltazar, o Rei Nubucodonosor. O Rei manda trazer Daniel e promete-lhe que, caso ele conseguisse resolver o enigma, seria vestido com roupas reais e adornado com colares de ouro.
Daniel explica ao Rei Baltazar o significado das palavras: mane significa morte; techel, a ínfima oportunidade do Rei encontrar Salvação; e phares, a chegada de um novo Rei. Daniel explica também que o motivo de todo este presságio teria sido a utilização ímpia dos Copos Sagrados. O Rei agradece a Daniel e pede que os Copos sejam removidos, procurando libertar-se da maldição. Os Copos são removidos e Daniel agradece.
III Encontro de Música Medieval de Ponte de Lima
"Caminho Português de Santiago"
Residência Artística III | Dezembro 2019
O III Encontro de Música Medieval de Ponte de Lima "Caminho Português de Santiago" é um projeto artístico pioneiro em Portugal, que procura impulsionar o tecido artístico nacional em parceria com o tecido artístico transnacional, através da criação de um Encontro Anual para o trabalho de reconstrução musical do repertório medieval. Tem como duplo objectivo, a dinamização do património intangível constituído pelas fontes musicais e do património românico, que é o cenário da formosa Igreja Matriz de Ponte de Lima.
Depois do sucesso da da 1ª e 2ª Edição, que viram nascer o Ensemble “Na Rota do Peregrino”, a III Edição reuniu 10 músicos profissionais de Portugal, Espanha e Eslovénia, estreando uma nova interpretação do drama litúrgico “Ludus Danielis”, século XIII. A residência artística de criação teve lugar entre 16 e 20 de Dezembro de 2019 e o resultado foi um concerto único, dia 20 de Dezembro pelas 21h30, na medieval Igreja Matriz de Ponte de Lima, para celebrar o período da Natividade.
Daniela Tomaz