#06. Trovadores e Peregrinos:
Canções e Danças nas Cortes Medievais Galaico-Portuguesas
I
Ma viellle
Gautier de Coinci, París, Bibliothèque Nationale, nouv. acq. fr. 24541, fol. 118r
CSM 370: Loémos muit a Virgen
Alfonso X (1221-1284), El Escorial Ms. J.b.2 (séc. XIII)
CSM 40: Deus te salve, groriosa
ibidem
CSM 160:Quen bõa dona querrá
ibidem
CSM 260: Dized’ ai trovadores
ibidem
II
CSM 1: Des oge mais
ibidem
Fidelium sonnetvox sobria
Anónimo Biblioteca Medicea Laurenziana Ms. Pluteo 29.1 (séc. XIII)
CSM 290: Madito seja quen non loará
ibidem
CSM 120: Quantos me creveren loará
ibidem
III
CSM 403 Aver non poderia
Alfonso X
CSM 310 Muito per dev’a reynna
Alfonso X
Ondas do mare de Vigo
Martin Codax, Pierpont Morgan Library, Ms. M. 979.
Mandad’ei comigo
Martin Codax, Pierpont Morgan Library, Ms. M. 979.
Mia irmana fremosa
Martin Codax, Pierpont Morgan Library, Ms. M. 979.
Ai Deus, se sabora
Martin Codax, Pierpont Morgan Library, Ms. M. 979.
Quantas sabedes amare
Martin Codax, Pierpont Morgan Library, Ms. M. 979.
IV
Pois que vos Deus
Dom Dinis, Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Fragmento, cx. 20, n.2
O galaico-português sempre foi uma língua muito valorizada na área da poesia medieval. Enquanto outras línguas vernáculas da época eram utilizadas apenas para a comunicação verbal diária ou para escrever leis ou registar questões políticas, o galaico-português era também utilizado para composição poética. Foi utilizado para compor todo o tipo de canções de carácter popular e aristocrático, e alguns dos seus compositores mais famosos incluem personagens históricos emblemáticos como Afonso X e Rei Dom Dinis de Portugal.
Felizmente, sobreviveram um bom número de canções trovadores em galaico-português, em manuscritos acompanhados por música, permitindo-nos recuperá-las, estudá-las e executá-las na contemporaneidade. Devido à sua localização geográfica, este canto trovador coexistiu de perto com os cânticos dos peregrinos que se dirigiam para Santiago de Compostela na Galiza. Estas peças, compostas tanto em latim como em língua vernácula, destinavam-se a acompanhar, guiar e ensinar os fiéis que procuravam a redenção através do culto aos lugares sagrados e suas relíquias.
Neste programa, Na Rota do Peregrino Ensemble, apresenta um conjunto de canções trovadorescas compostas em galaico-português por D. Alfonso X, Dom Dinis e Martin Codax, muitos deles representantes de formas poético-musicais autóctones. Estas peças serão executadas em conjunto com música de peregrinação que coexistiu no tempo e no espaço com esta grande tradição poético-musical em língua vernacular.
VI Encontro de Música Medieval de Ponte de Lima
"Caminho Português de Santiago"
Residência Artística VI | Dezembro 2022
O VI Encontro de Música Medieval de Ponte de Lima "Caminho Português de Santiago" é um projeto artístico pioneiro em Portugal, que procura impulsionar o tecido artístico nacional em parceria com o tecido artístico transnacional, através da criação de um Encontro Anual para o trabalho de reconstrução musical do repertório medieval. Tem como duplo objectivo, a dinamização do património intangível constituído pelas fontes musicais e do património tangível histórico.
Depois do sucesso das primeiras edições, que viram nascer o “Na Rota do Peregrino” Ensemble, a 6ª Edição reuniu 8 músicos profissionais de Portugal e Espanha, estreando um novo programa “Trovadores e Menestréis nas Cantigas de Santa Maria ”. A residência artística de criação teve lugar entre 21 e 23 de Dezembro de 2023 e o resultado foi um concerto dia 22 dezembro no Centro Interpretativo do Barroco / Igreja do Espirito Santo, Arcos de Valdevez e dia 23 de dezembro na Igreja dos Terceiros, Ponte de Lima, para celebrar a Natividade.
Daniela Tomaz